更新时间:2023-07-06
六级翻译多少分
六翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%(106.5分),考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。
翻译地位很重要但是拿分却很难,想必同学们也很好奇四六级翻译到底怎么评分的吧,我们一起来看看这些评分细则。翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。
本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
评 分 标 准
13-15分
译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分
译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。7-9分
译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。
4-6分
译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。
1-3分
译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。
0分
未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。
在确定分数档之后,阅卷员需要通过对考生翻译中的语法、用词以及拼写错误进行量化,然后扣分,最终决定考生的翻译分数。
在做翻译题时,我们可以依照阅读审题、落笔翻译、检查复核这几个步骤来解答。在解题时,最好能熟练掌握并灵活运用以下翻译技巧:通读全文、划出要点、动词突破、理清关系、主从结合、适当断句、一译一杠。在检查时可以按照以下计巧:是否通顺、默读时会不会不顺?、文章的连贯性如何?、是否遗漏?、主要信息点是否都翻译出来了?、不懂翻译的次要信息要大胆舍弃。